Operation Backlog Completion 2026
Aug 072024
 

Surprise trademarks often make for interesting speculation, even if they don’t always come to fruition.

New Tales entries, for example, are often preceded by a bunch of potential title trademarks, of which they only use a few.

Meanwhile, Capcom’s “Apollo Justice” trademark looked like it was going to come to nothing back in 2022, but this year we got the Apollo Justice Trilogy.

On the other hand, there’s still no sign of that Yo-Kai Watch spin-off.

(Maybe once Level-5’s other games finally come out? Maybe?)

As you can see, trademarks are far from a guarantee of an announcement, but they still make for fun speculation, especially if you know a company has an announcement coming up. That brings us to our topic of discussion today, a mysterious “Yakuza Wars” trademark filed by Sega.

RGG Studio recently confirmed they will announce a new game at TGS in September, after saying that their next game would “surprise” fans. That information on top of this curious trademark has caused speculation to run wild. Although the series is now known as Like a Dragon in the west instead of Yakuza, fans are theorizing that it might be the name of a new spin-off.

So, assuming it’s a Like a Dragon spin-off, what could it be?

Sega also owns the series Sakura Wars, a tactical RPG series mixed with visual novel and dating sim gameplay, although the most recent entry moved to action-based combat instead. Nevertheless, a “Yakuza Wars” trademark from the company that owns Sakura Wars means that one theory is a Sakura Wars crossover or a Like a Dragon tactical RPG spin-off. Interestingly, RGG Studio helped with the development of the most recent Sakura Wars game.

Another popular theory is that it could be real-time strategy, another genre that would fit well with the “wars” theme. Since the series has had light RTS mini-games in the past, it’s plausible enough.

Some fans think it will be a live service game or a mobile game, although keep in mind that there’s already a Like a Dragon mobile game in Japan. These theories generally come from either comparing the title to Mafia Wars or imagining the “wars” aspect as involving multiple players competing against each other.

And a handful off fans have suggested it could be a musou-style action game instead.

Of course, there is the possibility that this has nothing to do with the Like a Dragoon series after all. It would be very funny if Sega dropped the “Yakuza” title and then made a completely unrelated “Yakuza” game.

Between the trademark and RGG’s statement about their next game being a surprise, I’m inclined to think it’s a Like a Dragon spin-off in a new genre. The Sakura Wars theory actually feels more plausible the more I think about it – not a crossover, necessary, but a spin-off done in that style.

If the trademark is for the game being announced at TGS, we won’t have too much longer to wait. What do you think Yakuza Wars is?

Aug 052024
 

As announced, we got new information about Fate/Extra Record over the weekend, and it looks great!

Fate/Extra Record will be out on Switch, PS4, PS5, and PC in 2025, published by Bandai Namco.

(An English version still hasn’t been officially confirmed, and the old website now objects to a new one with no English option that I see. Still, it seems likely that it will come out in English eventually.)

Getting back to the trailer itself, the game looks great. Combat has been changed to a deck-building turn-based system, while the original used a rock-paper-scissors system where you had to select a sequence of actions for each turn that would then be matched against the enemy’s actions. This new system is quite a change, but it looks fun.

And this wasn’t the only Fate related news the weekend brought us.

Fate/stay night Remastered, which we were so excited to learn about earlier this year, will be out on August 8 for Switch and PC. It only costs $29.99, and it’s digital-only. That surprised me, since both Witch on the Holy Night and Tsukihime got physical versions.

Finally, its sequel Fate/hollow ataraxia has been announced for a remaster as well, also for Switch and PC. No release date was announced, but an English release has already been confirmed. There has been some theorizing that both remasters might be eventually bundled for a physical release.

I’ve been hovering on the fringes of the Fate series for a while now, so I’m excited by all of these developments. How do you feel about the latest Fate announcements?

Aug 022024
 

With Ace Attorney Investigations 2 being officially localized for the first time, one point of particular interest is how the names will be changed compared to the fan translation names.

(This post is spoiler-free, but you may want to avoid it if you don’t want any idea about the characters in the first two cases.)

Shortly after the Ace Attorney Investigations Collection came out, we came up with a list of names that had been revealed through the trailer and website: Eddie Fender, Verity Gavèlle, Eustace Winner, and Di-Jun Wang, as well as the partial names Knight, Lloyd, and Rook.

New previews went live yesterday, and I scoured them all searching for new names, only to find none… but then fans discovered that the French website Nintendo Difference had posted a ton of screenshots in both English and French that revealed more localized names.

First, we now have full names for two of those partials. The popular theory that Lloyd would be Tabby Lloyd turned out to be true, and I love it.

And Knight’s full name is Bronco Knight, which is… funny-sounding, but apparently Bronco really is a name. This is probably the one I’ll struggle to get used to the most (alongside good old Eddie Fender, of course).

Now, onto some characters from case 2.

Sōta Sarushiro, called Simon Keyes in the fan translation, is officially Simeon Saint. This name made me tilt my head when I first saw it, but after thinking about it, I like it a lot. The similarity between first names is amusing, but both translations were clearly going for a monkey pun and just took it in different directions.

Marie Miwa, whose name was Patricia Roland in the fan translation, is Fifi Laguarde. I think that’s a fantastic one. Ace Attorney has used the “patrol” pun so many times now that it pretty much had to change, and I can see her being a Fifi.

Shuuji Orinaka was known in the fan translation as Jay Elbird, and he will now be called Rocco Carcerato. If anyone tries to claim “Carcerato” is too on-the-nose, I repeat that his fan translation name was Jay Elbird. Subtlety was never involved here.

(Though I’m now really curious about what they’ll call his pet, since it’s unlikely to be Rocky if his name is Rocco.)

Finally, Ryōken Hōinbō was named Sirhan Dogen by the fan translation and now has the official name of Bodhidharma Kanis. Now, I have no idea how to pronounce that first name, but it’s the real name of a legendary monk. To be honest, I was never sure how to pronounce Sirhan Dogen either, so I’m on board with Bodhidharma Kanis.

I know there was some doubt about the new names when the first batch came out, but I really love some of the ideas they’ve gone with here.

Meanwhile, the screenshots confirm that Verity’s interjection is still “Overruled!” though no longer broken up onto two lines. The French screenshots also show that Eddie (though he’s Freddie Lapointe in French) called Edgeworth (Benjamin Hunter) “Benny,” and I love that too.

The Ace Attorney Investigations Collection is out on September 6, which means I’m just a little over a month away from holding an officially translated Ace Attorney Investigations 2 in my hands after all these years. I can’t wait!